Η Σερβική νομοθεσία ορίζει πως η γλώσσα μιας εθνικής μειονότητας μπορεί να γίνει επίσημη εάν η μειονότητα αποτελεί το 15 τοις εκατό του πληθυσμού σε ένα δήμο.Στην Πλαντίστε, στην επαρχία Βοϊβοντίνα της Σερβίας, οι υπήκοοι της πΓΔΜ αποτελούν το 11 τοις εκατό του πληθυσμού." Δεν απαγορεύεται να διακηρυχθεί μία γλώσσα επίσημη αν το ποσοστό είναι μικρότερο. Δεν θέλαμε να περιμένουμε. Η κοινότητα της πΓΔΜ εδώ είναι σημαντική και είναι ουσιαστικό να τους δείξουμε σεβασμό", δήλωσε ο Ράντε Κλάσνια, πρόεδρος του δημοτικού συμβουλίου της Πλαντίστε, στους SETimes.
Η χειρονομία αποτελεί παράδειγμα του πώς η Σερβία ενδιαφέρεται για τους πολίτες της ανεξαρτήτως εθνικότητας ή θρησκείας τους, σύμφωνα με τον Μίλαν Σαλάκοβιτς, πρόεδρο του δήμου Πλαντίστε.
"Γιατί να μην έχουν οι υπήκοοι της πΓΔΜ τη γλώσσα τους αναγνωρισμένη και να είναι ίσοι με όλους τους άλλους, ειδικά καθώς αποτελούν πιστούς πολίτες αυτής της χώρας", δήλωσε ο Σαλάκοβιτς.
Διάφορες μειονοτικές γλώσσες - Ουγγρικά, Σλοβάκικα, Ρουμανικά, Κροατικά, Ρουθηνιακά, Τσεχικά, Βουλγαρικά και Μαυροβουνιακά -- είναι επίσημες σε πολλούς δήμους στη Σερβία.Εκπρόσωποι του εθνικού συμβουλίου της πΓΔΜ στη Σερβία ανέφεραν πως οι σχέσεις με την περιφερειακή κυβέρνηση και τα θεσμικά όργανα της Βοϊβοντίνα είναι άριστες.
"Η απόφαση αυτή αποτελεί επίσης σαφές μήνυμα για την τοπική αυτοδιοίκηση σε Πάντσεβο, Βρσατς και άλλα μέρη όπου ζουν υπήκοοι της πΓΔΜ, ώστε να λάβουν σοβαρά υπόψη το θετικό παράδειγμα της Πλαντίστε", δήλωσε ο Μπόρτσε Βελιτσκόβσκι, πρόεδρος του εθνικού συμβουλίου της μειονότητας της πΓΔΜ στη Σερβία, στους SETimes.Σύμφωνα με την απογραφή του 2011, 22.300 πολίτες στη Σερβία είναι υπήκοοι της πΓΔΜ.
Ο Βελιτσκόβσκι ανέφερε πως οι υπήκοοι της πΓΔΜ στη Σερβία αποκομίζουν τα δικαιώματα - και τις υποχρεώσεις τους - από πολλούς νόμους, αλλά κυρίως από τον νόμο περί εθνικών συμβουλίων.
"Ο νόμος αυτός ορίζει πως το εθνικό συμβούλιο μίας μειονότητας στους δήμους όπου η γλώσσα τους είναι σε επίσημη χρήση μπορεί να συμμετέχει στο διορισμό διευθυντών ή μελών διοικητικών συμβουλίων σε σχολεία, πολιτιστικούς και άλλους θεσμούς, καθώς επίσης να υπάρχει ένας εκπρόσωπός τους ως μέλος του συμβουλίου", δήλωσε ο Βελιτσκόβσκι.
Κροατία, Σερβία, Μαυροβούνιο, Ρουμανία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη (Β-Ε) και πΓΔΜ έχουν υπογράψει την Ευρωπαϊκή Χάρτα Περιφερειακών ή Μειονοτικών Γλωσσών, η οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 1992. Η χάρτα εξασφαλίζει κρατική στήριξη προς περιφερειακές μειονοτικές γλώσσες ώστε να χρησιμοποιούνται στην προσωπική και δημόσια ζωή.
Η πΓΔΜ έχει εκχωρήσει επίσημο καθεστώς σε Αλβανική, Τουρκική, Ρομά, Βλάχικη, Σερβική και Βοσνιακή σε δήμους όπου οι μειονότητες αποτελούν το 20 τοις εκατό του πληθυσμού.
Το παρόν περιεχόμενο ανατέθηκε για τους SETimes.com.